Шикарная блондинка - Страница 16


К оглавлению

16

Лиззи допила сок и взяла записную книжку. Сначала надо позвонить Энди О'Нилу, представителю фирмы, занимающейся постройкой элитных яхт. Если удастся заключить с ним договор, это будет большим успехом для фирмы и плюсом в карьере Лиззи.

Немного поколебавшись, она набрала номер. Наконец на том конце ответили.

— Здравствуйте, это Элизабет Браун, юрист. Могу я услышать Энди О'Нила?

— Здравствуйте, я у телефона.

— Вам сейчас удобно говорить?

— Да, есть минутка.

— Я помощница Тома Нотла и буду вместо него вести переговоры по заключению контракта между нашими фирмами. Было бы хорошо найти время и обсудить некоторые моменты.

— Оставьте мне свой телефон, я сейчас не могу сообразить, когда нам лучше встретиться. На этой неделе я точно буду занят. И спасибо вам за звонок.

Лиззи дала свой телефон и попрощалась. Она почувствовала разочарование. Можно ли считать это первой неудачей? Как всегда говорил Том, настойчивость — главный ключ к успеху.

Она глубоко вздохнула, прикрыла глаза, пытаясь представить следующий разговор с положительным финалом. Потом набрала номер. Наконец ответили. Но едва она заговорила, как Роза Ханти перебила ее, сказав, что продает фирму. Хорошо, позвоню новым хозяевам через месяц, подумала Лиззи.

Затем последовало несколько мебельных фирм и строительная компания. Ни один номер не отвечал.

У Лиззи сжалось сердце. Не поддавайся панике! — сказала она себе. Теперь звони старым клиентам и выясни, будут ли они продолжать работать с нашей фирмой.

Лиззи изобразила на своем лице улыбку, чтобы говорить приветливо, и сделала два последних звонка. Оказалось, хозяин одной из фирм уехал на две недели в Сидней, во второй фирме обещали подумать. Ничего. Это только начало. Она отложила телефон и поняла, что покрылась испариной. Она потратила на звонки около часа.

С минуты на минуту должен был прийти Майкл. А ей пора за вещами в багажное отделение. Пока есть время, Лиззи решила прибрать на кухне. Под раковиной она нашла массу великолепных моющих средств и принялась за дело.

Минут сорок спустя, когда она натирала воском деревянный стол, вернулся Майкл. Его лицо раскраснелось, тело пахло дезодорантом.

— Что тут происходит? — спросил он, осматривая кухню.

Лиззи подняла голову и посмотрела на него.

— Я немного убралась.

— Пахнет, как в больнице!

— Хлорин быстро выветрится. — Она переставила все, что было в посудном шкафу, и освободила место в гостиной под временный офис.

— Это называется, немного прибралась? Мне кажется, этот белый посудный шкаф был раньше синим?

— Мне некогда шутить с тобой. Подскажи лучше, где можно заказать машину, чтобы забрать вещи из камеры хранения?

— Не волнуйся об этом. Я возьму машину у своего друга и сгоняю за вещами, а ты пока расставь специи в алфавитном порядке.

— Нет, мы поедем вместе.

Так и поступили.

Майкл очень старался быть полезным. Крепкий как бык, он без особого усилия таскал коробки из камеры хранения в машину. Но особо не торопился.

Лиззи едва сдерживалась, чтобы не подгонять его. Она просто молча внушала ему, что надо спешить. А он успевал еще поглядывать по сторонам. Наконец они закончили, но ее нервы были истрепаны, на лице блуждала мученическая гримаса. Затем она сделала громадную ошибку, упомянув, что ей требуются канцелярские принадлежности. Он затащил ее в универсальный магазин и с педантичностью заправского клерка долго выбирал все необходимое для офиса.

Выходя из магазина, Майкл вспомнил, что необходимо поесть. Тем более, что она еще не пробовала мяса кенгуру. Они пообедали. Затем он показал Лиззи ресторанчик, где можно попробовать отличные морепродукты, а также лучший кинотеатр, бар с живой музыкой и великолепным пивом.

Путь домой затянулся. Похоже, Майкл хотел, чтобы Лиззи расслабилась, но она становилась все напряженней.

Когда наконец дома они выгрузили последнюю коробку, было около семи вечера.

— Пойдем со мной, отгоним машину Уоллесу. У него шикарный сад.

— Знаешь, мне еще надо поработать.

— Брось, рабочий день уже кончился.

— Для меня не совсем.

Она не смогла бы спать ночью, если бы чего-то не доделала. Оставался еще звонок Сэнди Каплану. Она ему уже звонила в течение дня, но он не подходил к телефону. Может, он уже дома, надо узнать. Она взяла трубку и только набрала номер, как увидела стоящего рядом Майкла. Он принес пиво.

— Выпей, ты нервничаешь.

— Нервничаю? С чего ты взял? — Она прислушалась к себе. — Да, конечно нервничаю. — Лиззи взяла стакан и сделала большой глоток.

— Я думаю, ты привыкла работать в готовом офисе и не вела фирму с нуля.

Лиззи еле сдержалась, чтобы не накричать на него. И все-таки он опять прав. Он пытается быть полезным.

— Может, покончишь с дизайном и возьмешься за юриспруденцию?

— О-о-о! — Майкл картинно передернулся. — Затем улыбнулся и ушел, оставив ее со стаканом в руках. Лиззи подождала, пока он уйдет, потом медленно отпила пива. Сегодня все как-то не клеится.

Она была погружена в свои мысли, как вдруг снова явился Майкл, неся доску для сёрфинга.

— Сейчас великолепные волны. Пойдем со мной, я могу поучить тебя!

— Нет, спасибо, я и так не могу собраться с мыслями. Мне нужно навести порядок в офисе.

— Бесплатный урок. Только для соседей.

— Нет, спасибо. — После сегодняшнего сумасшедшего дня ей не хватает только сёрфинга для полного счастья.

— Тогда в следующий раз.

Майкл рысцой преодолел ступеньки и пересек прибрежную полосу песка, вновь став похожим на одного из отдыхающих, как их изображают в рекламных буклетах.

16